I lock my door upon myself
Добрый день! У меня возникло небольшое затруднение... Злой дух, который предсказывает судьбу героям фильма "Трон в крови / Замок Паутины", - старичок или старушка?
Основные герои соотносятся с масками театра Но.
Так Окина, Старик (Дзё-кэй) или Уба? В книге Г. Козинцева сказано, что старичок...
Большое спасибо!
Основные герои соотносятся с масками театра Но.
Так Окина, Старик (Дзё-кэй) или Уба? В книге Г. Козинцева сказано, что старичок...
Большое спасибо!
А с текстом Макбета не сопоставляли?
К сожалению Козинцева у меня нет, а не поделитесь ли цитатой?
Прялка-то есть, но я не уверена, что можно за нее цепляться. Если есть борода - точно старик, но я ее не вижу Т_Т
У Шекспира три ведьмы (довольно оригинальной внешности: "Я счел бы вас за женщин, // Но отчего же бороды у вас?", пер. М. Лозинского), но это ничего не значит. Куросава хорошо поработал над текстом.
Цитата: «В "Окровавленном троне" вместо шекспировских ведьм, колдующих у котла, старичок с седыми бровями и бородкой (тоже маска Но) разматывает бесконечную пряжу. Может быть, это древний виток "всесвязующей нити", без поисков которой, по словам Достоевского, человечество не смогло бы вытерпеть всех эпидемий и войн, мучений, выпавших на его долю» (Григорий Козинцев "Пространство трагедии (Дневник режиссера)").
Вы гений! Спасибо огромное! Японские описания тоже именуют это существо как "老婆", старуха.
Получается, что Уба))
Спасибо) С нитью судьбы все понятно. Вот если бы точно узнать, что дедушка никак, ну никак не может прясть эту нить, то я буду совершенно спокойна... Откуда-то же взял Козинцев своего "старичка"! 0_о
А вот пояс - это уже серьезный аргумент. Спасибо большое!
Я все по лицу-маске пыталась определить XD
Откуда-то же взял Козинцев своего "старичка"! - при всем моем уважении к Козинцеву, может он не докапывался. Это же цитата из "Пространства трагедии" или нет? А то я все никак себе не раздобуду.
А речь этого существа кто-либо анализировал?
Yamato Musashi Насчет пояса - точно?
А мужской пояс всегда завязывался сзади с узелком под хакама чтоб попа оттопыривалась)
Плюс прическа, она тоже женская, ни один японский мужик, будь ему хоть сто лет, не завяжет так низко хвост. - не забывай, что это - стилизованная нежить. Парики нежити и женские и мужские делались с хвостом. Но, в принципе, судя по яероглифам, мы, насколько я понимаю, пришли к выводу, что старушка.
это - стилизованная нежить.
стилизованная нечисть, это на русских анимефестах) А тут самая настоящая нежить)
Но кстати я никогда не видела у мужской нечисти вот такие хвосты..Гривы нечесанные а ля томомори навалом.а чтоб хвосты...
а чтоб хвосты... да были и хвосты.
Но все равно это - бабушка.
а посмотреть дедушкин хвост есть что нибудь?
Еще раз огромное спасибо!
Я узнаю массу интересного))
[vertigo] Приятно, если хото чем-то смогли помочь.
Внешне похожа, но по "функции"... Не странно ли от ямамбы слышать предсказания?
Как третий вариант: это своеобразный гермафродит, чья "раздвоенность" подчеркивает пограничность его/ее существования. Это бы более-менее объяснило намеренное именование ее "старичком" у Козинцева.
Это бы более-менее объяснило намеренное именование ее "старичком" у Козинцева. - но где борода? И может Козинцев в такие дебри не лез, а просто по первому впечатлению сказал.
Yamato Musashi во первых он одет как мужик - однако факт остается фактом, роль - женщина. В Но вообще костюмы не имеют четкого полового деления и на 90% используются и в тех, и в других ролях.
во вторыхгде хвост!!! - вот некогда было поискать. Еще постараюсь.