Потерянный в мире слэша // Сею доброе и вечное, десятитысячелетнее
Сегодня в редакцию "Российской Газеты" приехали с визитом ответственный секретарь оргкомитета "Фестиваля Российской культуры в Японии" Нагацука Хидэо и японская актриса театра и кино, специальный советник ЮНЕСКО по делам детей, заместитель председателя оргкомитета фестиваля Курихара Комаки.
читать дальше

Мы задали госпоже Курихара Комаки несколько вопросов о фестивале:
РГ: Как изменился фестиваль за те годы, что он проходит?
Комаки: Мне сложно проследить тенденцию за все годы. Но вот прошлый год был особенным. В Японии произошло ужасное землятресение, - трагедия. И мы были чрезвычайно тронуты тем, что через несколько дней уже получили письма поддержки от наших российских коллег, в том числе от Михаила Швыдкого, и что наши российские партнеры и организаторы были абсолютно четкими, и сработали все по плану, и фестиваль открылся. Причем, в пострадавших регионах. И много артистов приехало, и хор Пятницкого, и также состоялся анимационный фестиваль. Российские артисты и художники помогали нам лечить души, - и взрослых, и детей.

РГ: Как вы считаете, есть ли культурные связи между молодыми поколениями русских и японцев?

Комаки: Да, безусловно. Я знаю, что и российская молодежь увлечена нашей культурой, не только анимацией, но и литературой, и даже модой. С удивлением на московских улицах я заметила японские модные тенденции. И японские юноши и девушки очень активно интересуются жизнью российской молодежи, в том числе на фестивале у нас очень много бывает юных зрителей. Мне кажется, что так и должно быть, потому что население наших стран очень сильно исторически связано взаимопроникновением национальных культур.

РГ: Какие события в программе "Фестиваля российской культуры в Японии" лично вам кажутся наиболее интересными?
Комаки: Пожалуй, это выступление Хора Донских Казаков, который откроет фестиваль, концерт Российской Филармонии, и, конечно, выступление Красноярского Государственного театра Оперы и Балета. Мы вообще в этом году уделяем балету большое внимание. Дело в том, что танцевальное искусство с этого года включено в обязательную школьную программу в Японии, так что нам приятно и важно познакомить наших детей с лучшими образчиками.
Статья из "Российской газеты"

@темы: О стране, Ссылки, Статьи

Комментарии
22.04.2012 в 21:46

ご心配なく! 泊まる所には困らないつもりだよ! そのための首輪なし
Хм) интересно)
спасибо, что поделились!
22.04.2012 в 22:12

Потерянный в мире слэша // Сею доброе и вечное, десятитысячелетнее
Nyanko =3, на здоровье!

и когда я "Москва, любовь моя" посмотрю?:)
22.04.2012 в 22:15

ご心配なく! 泊まる所には困らないつもりだよ! そのための首輪なし
"Москва, любовь моя"
ой, а это что? оО
22.04.2012 в 22:21

Потерянный в мире слэша // Сею доброе и вечное, десятитысячелетнее
Nyanko =3, а это, по словам старшего поколения, очень хороший фильм: www.kinopoisk.ru/level/1/film/46710/
22.04.2012 в 22:28

ご心配なく! 泊まる所には困らないつもりだよ! そのための首輪なし
вот те наааа)) надо глянуть)))))
спасибо еще и за чудесную наводку :squeeze:
22.04.2012 в 22:35

Потерянный в мире слэша // Сею доброе и вечное, десятитысячелетнее
23.04.2012 в 16:19

влюблена в книги. Взаимно
танцевальное искусство с этого года включено в обязательную школьную программу в Японии
ого!
23.04.2012 в 19:44

Потерянный в мире слэша // Сею доброе и вечное, десятитысячелетнее
AsuraApsara, да, мне тоже эта фраза в глаза бросилась. Круто их там учат :buh: