Сегодня я решила затронуть красочный праздник Танабата…!
Танабата с японского переводится как "Седьмой вечер" - и праздник проводится в 7-ю ночь 7-го месяца по лунному календарю.
В основе этого праздника (который пришёл в Японию из Китая в период Нара, в 755 г. вместе с начатками астрономии) лежит легенда о двух влюбленных, звездных Ткачихе и Пастухе (звезды Вега в созвездии Лиры, по-японски Сокудзи или Танабата-цумэ и Альтаир в созвездии Орла, по-японски Конгю), разделенных Млечным путем, чьи звездные пути пересекаются только раз в году – в седьмой день седьмого месяца по лунному календарю.
Продолжение
Легкие облака она искусно ткет;
Падающие звезды передают её тоску;
И тайно, на той стороне широкой реки Млечного пути,
Они воссоединяются снова.
Среди золотых ветров и серебряного инея,
В их ранних свиданиях больше нежности,
Чем в ночных свиданиях на Земле;
Их чувства нежнее, чем вода;
После свидания, мимолетного, как сон,
Они не могут отправиться домой.
Когда любовь истинна и постоянна,
Не важно, если влюбленные не могут
Быть все время вместе.
.
Падающие звезды передают её тоску;
И тайно, на той стороне широкой реки Млечного пути,
Они воссоединяются снова.
Среди золотых ветров и серебряного инея,
В их ранних свиданиях больше нежности,
Чем в ночных свиданиях на Земле;
Их чувства нежнее, чем вода;
После свидания, мимолетного, как сон,
Они не могут отправиться домой.
Когда любовь истинна и постоянна,
Не важно, если влюбленные не могут
Быть все время вместе.
.
Вообще версий об этой легенде существует много…, но смысл у них один и тот же…, вот одна
из них:
По легенде, принцесса Ткачиха, дочь небесного царя, искусного ткача, вместе с отцом пряла небесную парчу – облака. И вот однажды, оторвавшись от работы, она увидела невдалеке прекрасного юношу – Волопаса, который пас коров. Молодые люди с первого взгляда полюбили друг друга и решили пожениться. Они были настолько увлечены собой, что совсем забыли про работу, чем и разгневали небесного царя. В наказание он приказал разлучить влюбленных и повелел им стоять всю жизнь по разные стороны Млечного пути. Встречаться они могли лишь один раз в году – в 7-й день 7-й луны, т.е. в тот день, когда звезды максимально сближаются. Однако через Млечный Путь не было моста, и влюбленные уже потеряли надежду встретиться, когда на помощь им пришли сороки, которые, выстроившись в ряд и сомкнув крылья, построили мост, и Принцесса смогла пройти к своему возлюбленному.
Причин у популярности этого праздника две:
Причина первая - столь романтический сюжет, конечно же, стал одной из причин высокой популярности этого праздника среди девушек. Молясь в этот день о прекрасной звездной любви и верности, они мечтали найти свою, земную любовь.
Вторая причина - поскольку Ткачиха была покровительницей ткачих и швей, а Пастух был покровителем земледельцев, то праздник быстро приобрел популярность у всего народа - ведь в древности все ткани и одежду крестьяне производили сами и занимались этим именно женщины, а земледелием - мужчины.
В день праздника перед дверьми домов и воротами садов подвешивали бамбуковые ветки, к которым прикреплялись длинные тонкие бумажные полоски, на которых принято было писать различные пожелания. Считалось, что такой обряд поможет стать хорошим каллиграфом или поэтом, так как звезда Вега является и покровительницей разнообразных искусств. Вырезанные из бумаги кимоно также подвешивались на ветки бамбука, это было специальное подношение принцессе Ткачихе. Подношением Пастуху были пять разноцветных нитей (зеленая, красная, белая, пурпурная и черная), у него просили хорошего урожая в текущем году. Затем бамбуковые ветви с прикрепленными к ним украшениями бросали в ближайшую реку, чтобы желание сбылось.
Романтичная легенда о звездах породила народный праздник с невероятной красоты фейерверком, за три дня фестиваля в небо запускаются 12 000 фейерверков, парадами, великолепным оформлением улиц города. Главные проспекты города украшаются фонарями и красочными вывесками, дома украшают полосами бумаги с благопожеланиями, оригами, талисманами.
Сейчас этот праздник рассматривается как детский и отмечается в детских садах и школах. Дети начинают готовиться к празднику заранее, упражняясь в красивом писании стихов, посвященных этому дню, разучивая танабата-одори (Танец Ткачихи) под удары гонга. Сохранение такой обрядности используется для воспитания у детей, особенно у девочек, трудолюбия, верности, преданности.
В большинстве областей Японии Танабату отмечают 7 июля. Но например, в городе Сендай праздник не стали передвигать со сменой календаря на григорианский и он так, и отмечается по лунному календарю, в начале августа.
Недавно обустроенную и красиво запакованную в гранит набережную мелкой речки Хорикава на небольшом участке накрыли «крышей», представляющей звездное небо. И в течение двух недель каждый вечер с наступлением темноты над Хорикавой загоралась звездная Аманогава и Орихимэ встречала своего возлюбленного Хикобоси.
Внизу по гранитным ступеням бежит река Хорикава. А над ней сияет Млечный путь - Аманогава.
Действо сопровождается красивой негромкой музыкой. Рекламировалось это как «место для романтической прогулки». Оно, наверное, таким и было бы, если б не дикое количество народу.
Здесь второе созвездие. А по реке кто-то сплавлял для пущей загадочности шары, сияющие таинственным синеватым светом. Где-то их, видимо, ловили и относили опять к началу аттракциона. Чем и как они светятся, непонятно. Если выловить шарик, то он немедленно погаснет. И опять загорается, как только его опустишь обратно в воду.
Считается, что любое желание, загаданное при звездах во время праздника Танабата, осуществится. Но если вечер праздника окажется дождливым, исполнения желаний придется ждать еще год…
взято с сообщества Diary best