понедельник, 21 марта 2011
Все будет, и будет именно так, как ты этого хочешь.(c)
среда, 16 марта 2011
я бешеный, я помешанный, я маньяяяяяк!
На сайте посольства Японии опубликованы официальные реквизиты для пожертвований.
www.ru.emb-japan.go.jp/Earthquake/Account_20110...
Будте осторожны с другими источниками информации - появилась куча мошенников.
www.ru.emb-japan.go.jp/Earthquake/Account_20110...
Будте осторожны с другими источниками информации - появилась куча мошенников.
суббота, 12 марта 2011
В Японии не принято дарить подарки "от широты души" и без повода. Существует целый "подарочный этикет", нарушать который иностранцам не рекомендуется (можно запросто обидеть жителя Страны восходящего солнца).
Правила вручения подарков:
1) Деньги дарить не стоит. Лучше купить что-нибудь что-нибудь съедобное или практичное в дорогом магазине (пачку чая, например или хорошую авторучку).
2) Также не стоит дарить цветы. В Японии их дарят только больным или семье умершего.
3) Дарите подарки только по регламентированным поводам (Новый год, день рождения, Бон – летний буддийский праздник и т.д.) .
4) Если на День Святого Валентина японка подарит Вам шоколадное сердечко, это не свидетельствует о ее нежных чувствах. Она просто выполнила долг вежливости. Забавно но факт: в Японии День Святого Валентина считается мужским праздникам (вместо 23 февраля). А вот "женским днём" в Японии считается 14 марта. В этот день принято дарить женщинам белый шоколад.
5) При первом знакомстве с деловым партнером из Японии подарок дарить не стоит. Лучше вручить его при расставании или следующей встрече. И не надо рекламировать товар своей фирмы, вручая его японцу. Подарите хорошее вино, набор красивых матрешек или какой-либо другой национальный продукт. Упаковка должна быть красивой (но не кричаще-яркой) и дающей представление о том что лежит внутри.
Важно: одаривать нужно всех присутствующих на деловых переговорах. И дарите им равноценные (а лучше одинаковые) подарки. Лишь "биг-боссу"следует преподнести нечто более ценное, чем всем остальным.
Правила получения подарков:
1) Подарок следует принимать обеими руками и крайне аккуратно обращаться с упаковкой (ей придается очень важное значение).
2) Получив подарок, следует подарить ответный (так велит "гири" - чувство долга). Причем его стоимость должна быть немного выше.
Правила вручения подарков:
1) Деньги дарить не стоит. Лучше купить что-нибудь что-нибудь съедобное или практичное в дорогом магазине (пачку чая, например или хорошую авторучку).
2) Также не стоит дарить цветы. В Японии их дарят только больным или семье умершего.
3) Дарите подарки только по регламентированным поводам (Новый год, день рождения, Бон – летний буддийский праздник и т.д.) .
4) Если на День Святого Валентина японка подарит Вам шоколадное сердечко, это не свидетельствует о ее нежных чувствах. Она просто выполнила долг вежливости. Забавно но факт: в Японии День Святого Валентина считается мужским праздникам (вместо 23 февраля). А вот "женским днём" в Японии считается 14 марта. В этот день принято дарить женщинам белый шоколад.
5) При первом знакомстве с деловым партнером из Японии подарок дарить не стоит. Лучше вручить его при расставании или следующей встрече. И не надо рекламировать товар своей фирмы, вручая его японцу. Подарите хорошее вино, набор красивых матрешек или какой-либо другой национальный продукт. Упаковка должна быть красивой (но не кричаще-яркой) и дающей представление о том что лежит внутри.
Важно: одаривать нужно всех присутствующих на деловых переговорах. И дарите им равноценные (а лучше одинаковые) подарки. Лишь "биг-боссу"следует преподнести нечто более ценное, чем всем остальным.
Правила получения подарков:
1) Подарок следует принимать обеими руками и крайне аккуратно обращаться с упаковкой (ей придается очень важное значение).
2) Получив подарок, следует подарить ответный (так велит "гири" - чувство долга). Причем его стоимость должна быть немного выше.
понедельник, 07 марта 2011
пара слов от администрации.
Политика и государство:
читать дальше
Экономика:
читать дальше
Общество:
читать дальше
Медицина:
читать дальше
Наука и технологии:
читать дальше
Это забавно и интересно:
читать дальше
Фото- и видеоматериалы:
читать дальше
Политика и государство:
читать дальше
Экономика:
читать дальше
Общество:
читать дальше
Медицина:
читать дальше
Наука и технологии:
читать дальше
Это забавно и интересно:
читать дальше
Фото- и видеоматериалы:
читать дальше
02:28
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 04 марта 2011
Ну-с, 13-тый, кого должен любить чёрт?
03.03.2011 в 11:00
Пишет Diary best:Пишет Юмичика-тян:
URL записиЯпонские школы
Да, японцы трудоголики с самого детства... Я, конечно, Японию люблю, но учится там не буду...
Школа в Японии делится на три ступени:
1. Начальная школа (1-6 классы) - сёгакко,
2. Средняя школа (7-9 классы) - тюгакко,
3. Старшая школа (10-12 классы) - котогакко.
читать дальше
URL записиДа, японцы трудоголики с самого детства... Я, конечно, Японию люблю, но учится там не буду...
Школа в Японии делится на три ступени:
1. Начальная школа (1-6 классы) - сёгакко,
2. Средняя школа (7-9 классы) - тюгакко,
3. Старшая школа (10-12 классы) - котогакко.
читать дальше
Не свое | Не Бест? Пришли лучше!
понедельник, 07 февраля 2011
Don`t give up on a dream, don`t give up on a wanting! (с)
Историю Иисуса Христа хотя бы в общих чертах знают все. Но мало кому известно, где находится одна из предполагаемых его могил. В Японии.
читать дальше
читать дальше
воскресенье, 06 февраля 2011
Политика и государство:
читать дальше
Экономика:
читать дальше
Общество:
читать дальше
Спорт:
читать дальше
Медицина:
читать дальше
Экология:
читать дальше
Наука и технологии:
читать дальше
Это забавно и интересно:
читать дальше
Фото- и видеоматериалы:
читать дальше
читать дальше
Экономика:
читать дальше
Общество:
читать дальше
Спорт:
читать дальше
Медицина:
читать дальше
Экология:
читать дальше
Наука и технологии:
читать дальше
Это забавно и интересно:
читать дальше
Фото- и видеоматериалы:
читать дальше
суббота, 05 февраля 2011
Don`t give up on a dream, don`t give up on a wanting! (с)
Суми-э - японская адаптация китайской техники живописи тушью. Выразительность работ суми-э достигается благодаря максимальной лаконичности. Каждый мазок кисти очень экспрессивен и выразителен. В отличие от западных техник, художник не пишет конкретный предмет, он изображает образ, суть этого предмета. При этом работы в технике суми-э лишены чрезмерной детализации и предоставляют зрителю простор для фантазии.
читать дальше
Взято: slovari.yandex.ru/~книги/Япония от А до Я/СУМИ-Э/
www.japancalligraphy.eu/ru/sumi-e/four_noble.ht...
читать дальше
Взято: slovari.yandex.ru/~книги/Япония от А до Я/СУМИ-Э/
www.japancalligraphy.eu/ru/sumi-e/four_noble.ht...
четверг, 03 февраля 2011
Don`t give up on a dream, don`t give up on a wanting! (с)
В Японии существует поверье, что любая вещь, прожившая слишком долго может обрести душу и стать "бакемоно" - чудовищем опасным для человека. Поэтому от старых вещей обязательно надо избавляться. Существует несколько малоизвестных церемоний прощания с самыми разнообразными вещами - от иголок до кукол.
читать дальше
читать дальше
понедельник, 24 января 2011
Политика и государство:
читать дальше
Экономика:
читать дальше
Общество:
читать дальше
Спорт:
читать дальше
Медицина:
читать дальше
Наука и технологии:
читать дальше
Это забавно и интересно:
читать дальше
Фотоматериалы:
читать дальше
Японское телевидение онлайн на японском языке.
В данном разделе представлены японские телеканалы онлайн, вещающие на японском языке. Подробнее по ссылке.
читать дальше
Экономика:
читать дальше
Общество:
читать дальше
Спорт:
читать дальше
Медицина:
читать дальше
Наука и технологии:
читать дальше
Это забавно и интересно:
читать дальше
Фотоматериалы:
читать дальше
Японское телевидение онлайн на японском языке.
В данном разделе представлены японские телеканалы онлайн, вещающие на японском языке. Подробнее по ссылке.
суббота, 22 января 2011
Люди всё время доверяют мне свои тайны. Наверное, знают, что мне некому их разболтать. Спенсер Рид.
22.01.2011 в 22:32
Пишет Gwirithdess:ОПЕРА ‘О-НАЦУ’ ВО ДВОРЦЕ НА ЯУЗЕ
ДВОРЕЦ НА ЯУЗЕ
Площадь Журавлёва, 1
м. Электрозаводская
тел. 645-22-45
7 февраля, 19.30
Российско-японский центр музыкальной культуры при Московской консерватории имени П.И.Чайковского представляет уникальный культурный проект
ИССЭЙ ЦУКАМОТО ‘О-НАЦУ’
Впервые в России опера японского композитора исполняется российскими музыкантами на языке оригинала.
Опера ‘О-Нацу’ написана японским композитором Иссэем Цукамото по сюжету романа ‘О-Нацу и Сэйдзюро’ (издан в 1707 году) знаменитого драматурга Тикамацу Мондзаэмона (1653–1724) и созданной на его основе пьесы театра дзёрури, первая постановка которой состоялась в 1709 году. О чем эта опера? Конечно же, о любви.
‘О-НАЦУ’ японский литературный бестселлер XVIII века, трогательная история несчастной любви богатой девушки и простого приказчика. Основанная на реальных событиях и превращённая в пьесу для театра дзёрури ТИКАМАЦУ Мондзаэмоном (1653-1724), она прославила имя своего автора и до сих пор воплощается в разных жанрах театрального искусства. Композитор ИССЭЙ Цукамото (р. 1961) создал оперную версию спектакля, опираясь на современный, ярко эмоциональный музыкальный язык в сочетании с традиционной японской песенностью. В постановке Московской консерватории соединились оригинальность сценического решения и талант молодых исполнителей, что обеспечило спектаклю успешные гастроли во многих городах России и Японии.
читать дальше
URL записиДВОРЕЦ НА ЯУЗЕ
Площадь Журавлёва, 1
м. Электрозаводская
тел. 645-22-45
7 февраля, 19.30
Российско-японский центр музыкальной культуры при Московской консерватории имени П.И.Чайковского представляет уникальный культурный проект
ИССЭЙ ЦУКАМОТО ‘О-НАЦУ’
Впервые в России опера японского композитора исполняется российскими музыкантами на языке оригинала.
Опера ‘О-Нацу’ написана японским композитором Иссэем Цукамото по сюжету романа ‘О-Нацу и Сэйдзюро’ (издан в 1707 году) знаменитого драматурга Тикамацу Мондзаэмона (1653–1724) и созданной на его основе пьесы театра дзёрури, первая постановка которой состоялась в 1709 году. О чем эта опера? Конечно же, о любви.
‘О-НАЦУ’ японский литературный бестселлер XVIII века, трогательная история несчастной любви богатой девушки и простого приказчика. Основанная на реальных событиях и превращённая в пьесу для театра дзёрури ТИКАМАЦУ Мондзаэмоном (1653-1724), она прославила имя своего автора и до сих пор воплощается в разных жанрах театрального искусства. Композитор ИССЭЙ Цукамото (р. 1961) создал оперную версию спектакля, опираясь на современный, ярко эмоциональный музыкальный язык в сочетании с традиционной японской песенностью. В постановке Московской консерватории соединились оригинальность сценического решения и талант молодых исполнителей, что обеспечило спектаклю успешные гастроли во многих городах России и Японии.
читать дальше
пятница, 21 января 2011
Китайская чайная культура и чайная церемония.
![](http://static.diary.ru/userdir/1/5/2/6/1526338/55938968.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/5/2/6/1526338/55938968.jpg)
читать подробнее
Японская чайная церемония
![](http://static.diary.ru/userdir/1/5/2/6/1526338/55939094.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/5/2/6/1526338/55939094.jpg)
читать подробнее
взято с Diary best
Тэссен - боевой веер. Боевой веер ничего общего не имеет с обычным веером, кроме конечно "внешности". Насколько известно, никто не знает, кто был первым, кто взял в руки веер и преминил его как боевое оружие. Есть много версий на этот счёт, но две из них являются доминирующими: 1)Женщины-синоби впервые преминили этот веер, как боевое оружие, когда они усыпляли бдительность жертвы своей красотой, и сложив веер наносили смертельный удар. Эта версия не подтверждается никакими фактами, а лишь является предположением(см. из книги: "Дальний Восток в эпоху средневековия").
![](http://static.diary.ru/userdir/9/1/2/6/912691/53887070.jpg)
читать дальше
взято с Diary best
![](http://static.diary.ru/userdir/9/1/2/6/912691/53887070.jpg)
читать дальше
взято с Diary best
Большинство примет и суеверий связаны со смертью и несчастьями...
Нельзя спать головой на север, а-то умрёшь.
*У нас ногами к двери тоже спать нельзя* Это связано с тем, что в эпохи Яёи (III в. до н.э.- III в.) и Кофун (конец III в. - VII в.) покойников хоронили головой на север.
Запрещенно стричь ногти ночью, иначе рано умрёшь. Это связано с тем, что раньше большинство синтоических праздников и обрядов проводилось по ночам, поэтому в это время нельзя гневить божеств любыми "нечистыми" действиями. А подстригание ногтей являлось обязательным в обряде предпраздничного очищения и осуществлялось не иначе как в сам праздничный день.
Ещё это связано с тем, что словосочетание "стричь ногти" сходно по звучанию глаголу "сокращать", т.е. подстригая ногти, вы сокращаете себе жизнь.
Если фотографироваться втроём, то стоящий посередине человек скоро умрёт.
Старинное поверье. Молодёжь в него не особо верит, а вот пожилые люди до сих пор не любят фотографироваться ни втроём, ни поодиночке. В начале прошлого века в фотоателье, если приходилось сниматься втроём, посередине ставили куклу. Объясняется всё довольно просто: старинные фотоаппараты хуже всего фокусировались на центре снимка, поэтому изображение человека, стоящего посередине получалось смазанным. Также возникновение суеверия объясняется тем, что в середине обычно сидел самый старший член семьи (из уважения), который по идее и должен отойти в мир иной раньше всех.
Ещё разные приметы и суеверия
найдено на сообществе Diary best
Нельзя спать головой на север, а-то умрёшь.
*У нас ногами к двери тоже спать нельзя* Это связано с тем, что в эпохи Яёи (III в. до н.э.- III в.) и Кофун (конец III в. - VII в.) покойников хоронили головой на север.
Запрещенно стричь ногти ночью, иначе рано умрёшь. Это связано с тем, что раньше большинство синтоических праздников и обрядов проводилось по ночам, поэтому в это время нельзя гневить божеств любыми "нечистыми" действиями. А подстригание ногтей являлось обязательным в обряде предпраздничного очищения и осуществлялось не иначе как в сам праздничный день.
Ещё это связано с тем, что словосочетание "стричь ногти" сходно по звучанию глаголу "сокращать", т.е. подстригая ногти, вы сокращаете себе жизнь.
Если фотографироваться втроём, то стоящий посередине человек скоро умрёт.
Старинное поверье. Молодёжь в него не особо верит, а вот пожилые люди до сих пор не любят фотографироваться ни втроём, ни поодиночке. В начале прошлого века в фотоателье, если приходилось сниматься втроём, посередине ставили куклу. Объясняется всё довольно просто: старинные фотоаппараты хуже всего фокусировались на центре снимка, поэтому изображение человека, стоящего посередине получалось смазанным. Также возникновение суеверия объясняется тем, что в середине обычно сидел самый старший член семьи (из уважения), который по идее и должен отойти в мир иной раньше всех.
Ещё разные приметы и суеверия
найдено на сообществе Diary best
Фестиваль Звёзд! История запретной любви…!
Сегодня я решила затронуть красочный праздник Танабата…!
Танабата с японского переводится как "Седьмой вечер" - и праздник проводится в 7-ю ночь 7-го месяца по лунному календарю.
В основе этого праздника (который пришёл в Японию из Китая в период Нара, в 755 г. вместе с начатками астрономии) лежит легенда о двух влюбленных, звездных Ткачихе и Пастухе (звезды Вега в созвездии Лиры, по-японски Сокудзи или Танабата-цумэ и Альтаир в созвездии Орла, по-японски Конгю), разделенных Млечным путем, чьи звездные пути пересекаются только раз в году – в седьмой день седьмого месяца по лунному календарю.
Продолжение
Сегодня я решила затронуть красочный праздник Танабата…!
![](http://static.diary.ru/userdir/6/4/7/0/647069/53241632.gif)
Танабата с японского переводится как "Седьмой вечер" - и праздник проводится в 7-ю ночь 7-го месяца по лунному календарю.
В основе этого праздника (который пришёл в Японию из Китая в период Нара, в 755 г. вместе с начатками астрономии) лежит легенда о двух влюбленных, звездных Ткачихе и Пастухе (звезды Вега в созвездии Лиры, по-японски Сокудзи или Танабата-цумэ и Альтаир в созвездии Орла, по-японски Конгю), разделенных Млечным путем, чьи звездные пути пересекаются только раз в году – в седьмой день седьмого месяца по лунному календарю.
![](http://static.diary.ru/userdir/6/4/7/0/647069/51155586.gif)
Продолжение
О-Юки - означает снег, и этим именем часто называют девочек. Юки Онна, если переводить буквально "снежная женщина"
""""" дамочка белая, почти прозрачная, словно изо льда, и очень красивая.
Говорят, у нее может быть только одна нога и только один глаз, и следы её обычно одноногие.
(и это японцы называют красивой, хм?!, по-моему драпать от нее во все лопатки надоть, мое искреннее мнение)
Двигается она неторопливо и изящно(ну на одной то ноге быстро не поскачешь**), появляется чаще в сумерках или ночью во время снегопада или снежной бури, особенно в первые дни Нового года( Ага а В Росии предпочитает форму сотрудников милиции).
При том она может объявиться в любом месте ( как и страж правопорядка), где идёт снег, ее видели даже в крупных городах ( не может быть!!!!).
«Умереть насильственной смертью» и «жениться на Юки-онна» во многих областях — синонимы.
"""""
Там0да-там...Фанфары. Вот она..Красота.
![](http://i038.radikal.ru/1012/1a/b87f48d61b17.jpg)
Как я говорила большая часть рассказов и легенд содержится в Хёрай (название не подкачало, как назовешь лодку так она и поплывет) - сборнике средневековых японских сказаний о привидениях и духах.
![](http://s04.radikal.ru/i177/1012/a9/6f2b94fd1487.jpg)
по кайдану снят фильм, он старый и совершенно не страшный
скачать фильм
а легенду перескажу в юморном ключе)) не люблю пафоса.
сказки
Взято с сообщества Diary best.
""""" дамочка белая, почти прозрачная, словно изо льда, и очень красивая.
Говорят, у нее может быть только одна нога и только один глаз, и следы её обычно одноногие.
(и это японцы называют красивой, хм?!, по-моему драпать от нее во все лопатки надоть, мое искреннее мнение)
Двигается она неторопливо и изящно(ну на одной то ноге быстро не поскачешь**), появляется чаще в сумерках или ночью во время снегопада или снежной бури, особенно в первые дни Нового года( Ага а В Росии предпочитает форму сотрудников милиции).
При том она может объявиться в любом месте ( как и страж правопорядка), где идёт снег, ее видели даже в крупных городах ( не может быть!!!!).
«Умереть насильственной смертью» и «жениться на Юки-онна» во многих областях — синонимы.
"""""
Там0да-там...Фанфары. Вот она..Красота.
![](http://i038.radikal.ru/1012/1a/b87f48d61b17.jpg)
Как я говорила большая часть рассказов и легенд содержится в Хёрай (название не подкачало, как назовешь лодку так она и поплывет) - сборнике средневековых японских сказаний о привидениях и духах.
![](http://s04.radikal.ru/i177/1012/a9/6f2b94fd1487.jpg)
по кайдану снят фильм, он старый и совершенно не страшный
скачать фильм
а легенду перескажу в юморном ключе)) не люблю пафоса.
сказки
Взято с сообщества Diary best.
четверг, 20 января 2011
Хотелось бы узнать, нужны ли ещё посты про новости в Японии?..
Пример - www.diary.ru/~AboutJapan/p73440745.htm
Если да, то мне хотелось бы услышать ваши пожелания относительно них: как часто, на что делать акцент, каких новостей поискать больше, устраивает ли оформление.
С Уважением, ваш модератор.
Пример - www.diary.ru/~AboutJapan/p73440745.htm
Если да, то мне хотелось бы услышать ваши пожелания относительно них: как часто, на что делать акцент, каких новостей поискать больше, устраивает ли оформление.
С Уважением, ваш модератор.
среда, 19 января 2011
Это ты, мой слабоумный друг, залез мне в штаны, а не я. (c).
У нас с подругой возник вопрос, так что я опять тут ^.^'
Как правильно называется праздник цветения сакуры в Японии, и как правильно произносится (мне ударение интересует).
Как правильно называется праздник цветения сакуры в Японии, и как правильно произносится (мне ударение интересует).
Заранее спасибо!
вторник, 04 января 2011
Овётганна и как бы Хугайда (с)
На д-аддиктсе выкладывают программу канала NHK "BEGIN Japanology". Для тех, кто не в курсе, это интереснейшая и очень познавательная серия о различных специфических для Японии вещах и явлениях: куклы Хина, Нагасаки, пятиуровневые пагоды, палочки, синяя одежда аидзоме, чайная церемония, оригами, веера, соевый соус, тунец, фусума, храм Тодайдзи, васаби, женские журналы, изакая, темпура, черепица, шёлк, соба, поезда синкансен и многое другое.
Программа изначально двуязычная - у неё два трэка, японский и английский, поэтому большинство серий с английской озвучкой, но попадаются и с японской. Ведёт программу англичанин, женатый на японке и лет 30 уже живущий в Японии.
Поскольку торрентами могут пользоваться далеко не все, я залила их на мегу. Вот ссылка на папку www.megaupload.com/?f=6PTR93G8, в которую я буду по мере выхода добавлять новые серии.
Порезанные файлы собираются при помощи программки hjsplit.
Мега глючит, поэтому далеко не всё получилось собрать в папку. Под катом куча ссылок на отдельные серии, и я с этим сделать ничего не могу, сорри.
читать дальше
Надеюсь, кому-то будет интересно и полезно.
Программа изначально двуязычная - у неё два трэка, японский и английский, поэтому большинство серий с английской озвучкой, но попадаются и с японской. Ведёт программу англичанин, женатый на японке и лет 30 уже живущий в Японии.
Поскольку торрентами могут пользоваться далеко не все, я залила их на мегу. Вот ссылка на папку www.megaupload.com/?f=6PTR93G8, в которую я буду по мере выхода добавлять новые серии.
Порезанные файлы собираются при помощи программки hjsplit.
Мега глючит, поэтому далеко не всё получилось собрать в папку. Под катом куча ссылок на отдельные серии, и я с этим сделать ничего не могу, сорри.
читать дальше
Надеюсь, кому-то будет интересно и полезно.