Добрый день.Сразу прошу прощение,за это сообщение,но это не реклама, а предложение пользователям.
Приглашаю к сотрудничеству людей,которые занимались или хотели бы попробовать свои силы в переводах манг и романов. Язык (англ.,японск и др.)
Проект бесплатный.
Любые вопросы по этому поводу можно писать на U-mail или на mail [email protected]
C уважением,Selena.

@темы: Язык, Фотографии\Картинки, Литература, Реклама

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Сейчас в Московском доме Национальностей работает наша выставка "Мир японского кимоно". Экспонаты от 18 до 21 века.
Моя гордость - "детская стена": кимоно девочки 19 века, эволюция кимоно мальчиков от конца 19-го до начала 21-го:
1001 кимоно

В центре - кимоно с "портретом" Оды Нобунаги, одного из Трех Объединителей Японии. Он изображен в виде малыша, это традиционно для детских кимоно
1001 кимоно

К гравюрам Тоёкуни III (1864 год), изображающим актеров кабуки в ролях, мы теперь добавили учикаке (верхнее кимоно-накидку) актера оннагата, то есть исполнителя женских ролей. Фото не передает всей заношенности этого хлопкового (никак не шелкового!) кимоно, грубость его росписи - ага, издалека оно прекрасно... Словом, рабочая одежда, нормальный театральный костюм.
1001 кимоно

Впервые в Москве мы выставляем куро-фурисоде - парадное кимоно девушки. Лет сто ему...
1001 кимоно

"Современные" кимоно былых времен - оби эпохи Мейдзи с воплощенной мечтой о личных самолетиках, кимоно мальчика военной поры, ткань для кимоно 1937 года с самолетом "Камикадзе-Го" (никакого отношения к _тем_ камикадзе; это был японский Чкалов, совершивший в 1937 году рекордный перелет в Лондон). Всё это шерсть, промышленная печать рисунка, это не искусство - а живая повседневность той поры.
1001 кимоно

Фукуса (ритуальная салфетка) конца 18-го века у нас не поместилась в витрину, но на экскурсии в четверг я ее принесу и дам посмотреть. Хороша сказочно, но, увы, очень хочет встретиться с реставратором.
1001 кимоно

И еще немало интересных экспонатов, как только в маленький зал всё это втиснули ;-) Хаори с портретом Хидэёси, кимоно гейши, хаори с редчайшим сюжетом "Хотэй и куртизанки", свадебное кимоно дочери самурая...
Продолжение экскурсии и репортаж с открытия здесь.

В четверг 5 ноября, в 15.00 - экскурсия. Адрес Московского дома Национальностей - Н. Басманная, д. 4 (метро "КРасные Ворота").
Вход, экскурсия и надевание парочки кимоно - всё бесплатно. В этот же день выставка закрывается.
Не опаздывайте ;-)

@темы: Мероприятия, Организационное, Искусство, Ссылки, Традиции

11:10

байкер выходного дня
Коллеги, добрый день)
Подскажите, пожалуйста, откуда можно скачать файлы для аудирования? Темы самые разные. Но желательно не на 4 и 3 кю;)
В полезных ссылках есть сайты, где можно аудироваться онлайн, но хотелось бы скачать, засунуть в плеер и наслаждаться.
Очень надеюсь на помощь. Заранее спасибо.

@темы: Язык, Вопросы, Ссылки

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Один японец, рассказывая о том, что сам он в СССР не был, а вот жена его туда ездила, употребил слово waifu (англ. wife). Казалось бы, тут нет никакой необходимости использовать гайрайго. Однако этот случай – путешествие жены без мужа – не вписывается в стереотип традиционной японской культуры, поэтому употребить в нем японское слово "жена" kanai говорящий не решился. Ведь даже буквальный смысл этого слова, как говорят лингвисты, его внутренняя форма, означает «внутри дома». Другой исследователь японского языка Дж. Стенлоу пишет, что японское местоимение «ты», используемое в обращениях жены к мужу, современные японки не могут употребить по отношению к бойфренду, поэтому ему говорят yuu (англ. you).

В языке рекламных объявлений употребление гайрайго ассоциируется с современностью и прогрессом. Например, реклама автомобилей, где противопоставлялись старые и новые модели, сопровождалась надписями, в которых слово вчера было написано по-японски (kinoo), а слово завтра передано с помощью гайрайго toomoroo (tomorrow).

М.Руссо. "Английские заимствования в японском", зело интересная и местами забавная статья

@темы: Ссылки, Традиции

Выставка "Путь кисти и меча" в ЦДХ (Москва); 17-25 октября -

Итак, сходил я на выставку . Ага. Значит так. Проводится она в рамках "Антикварного салона". Что это на практике значит? А то, что за вход с нас хотят 350 рублей. Сама выставка - два зальчика метров по 25 в лучшем случае. И сделана она из заапчастей выставки "самурай. Арт оф ворс" проходившей прошлым годом в музее народов востока(те все плохое что вы о ней слышали, а я лично слышал немало, относится и к ней). Сейчас полный ассортимент представлен в Артиллерийском музее питера. Далее. На выставке мы имеем- доспехов поздних, сделаных ПОСЛЕ Секигахары- 4 комплекта. Не уверен, но есть ощущение, что они собраны из частей, а не являлись единим комплектом. 1 комплект, подаваемый как доспех Ода Нобунаги. Верить или нет - ваше право. Мечей- шесть или семь штук. При этом клинков в витрине- два, поздний Токугава-ранний мэйдзи. Плюс некторое количесвто оправ, в которых наличие мечей недоказуемо. Часть экспонатов вобще не атрибутирована(как, например, огромный двуручный меч с сильно изогнутым клинком). Одно из чучелок сидит на лошади из пластика. С красно-черным луком в руке. Есть комод(очень шикарный, но весьма поздний), пара ящиков, табурет раскладной, пара подносов, три чашки для сакэ и некоторое количесто бронзовых чаш, которые я положительно не помню для чего использовались. Около 30 дюже средних гравюр. Штуки три ширмы, штуки четыре свитка. Парадный мундир с треуголкой(европейского образца) и парадный же тати. Еще до семи милых кукол-самураев. Подлокотник один. Цубы и некоторое количество наборов к цуки Кимоно свадебно-парадное. Все. Тоесть совсем все.

Фоткать можно, народ втихаря лапает все это. Пытаются всучить диск с прошлой выставки. НЕ БЕРИТЕ. Дрянь редкая.
Бонус-трек. Проводят иногда уроки икэбаны, оригами и вроде-как чайной церемонии. Последнюю не видел.
Бонус-трек 2 на салоне есть четыре точки с японским антиквариатом - гравюры, керамика(гигантские вазы), нэцке. Ну и сам салон можно поглазеть- пофоткать(почти везде можно).

Суммируем. Если вы были на предыдушей выставке - идти однозначно НЕ СТОИТ. Предствалена даже не четверть, а значительно менее. В чем там путь кисти я вобще не понял. Стоимость билета неоправдано высока. Лучше потратить на книги. Таково мое ИМХО и на нем стоим.
Вобщем, если соберетесь - будте готовы

16:05

need help

байкер выходного дня
Друзья-восточники, подскажите, пожалуйста, как будет по-японски "лимонник"?..
Не могу найти, а надо позарез.

@темы: Язык

19.09.2008 в 16:12
Пишет  Пуха канарейчатая:

Японские спички.

Фотка стырена с My Way is Fairytales.

URL записи

@темы: Фотографии\Картинки

23:31

Люди

True love fights to death
Я где-то читала, что японцы никогда не смотрят друг другу прямо в глаза. Хотелось бы спросить, так ли это.

@темы: Истории из жизни, Обсуждения, Вопросы

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Вариации Гальяно на японские темы


Если ваши нервы готовы выдержать продолжение, то вот все модели коллекции ;-)

@темы: Фотографии\Картинки, Ссылки

Собираю информацию про японские праздничные фестивали и возник вопрос. Прошу помощи у знатоков))
Частью фестиваля о-бон является танец, который танцуют все, кто его знает... а есть ли в других праздниках/фестивалях тоже традиция танцевать общий танец?
Буду рада любой информации или подсказки - где искать))
Заранее спасибо :)

@темы: Вопросы, Традиции

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)

Это японский барабанчик коцузуми, который настраивается при помощи веревок ширабео.
В отличие от европейских музыкальных инструментов, настраиваемых по неизменному ладу, японские настраиваются при каждом исполнении по особому, а иногда и перестраиваются ПО ХОДУ исполнения произведения.
Ширабео не только удерживают крышки барабана на месте, но и служат для настройки его тона. Тон меняется, если натягивать веревки левой рукой, одновременно играя на барабане правой. Ширабео – необходимая часть для исполнения классической японской музыки (например, в постановках театра Но, Кабуки или при исполнении народной музыки)
Примерно до 1877 года, когда появились первые профессиональные настройщики, для настройки использовались любые тянущиеся веревки, попавшие под руку, сейчас же используют две, переплетенные межу собой льняные веревки, которые после подвергаются еще 25 видам обработки. Бечева, используемая для ширабео должна быть эластичной, чтобы возвращаться на место после натягивания, и мягкой, чтобы не ранить руки музыканта при длительной игре на инструменте.

другие статьи из этой японской энциклопедии:
грабли, присящие удачу
приданое для кукол
креп Аканиши


@темы: Фотографии\Картинки, Музыка, Традиции

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
В японской деревни Инакадате год за годом рис высаживают картинами.
Берутся разные сорта риса, так что в течение всего лета и осени картина играет всеми красками.
Вариации на тему Хокусая, театральных гравюр и даже... ой! Прямо скажем, Наполеон японцам удался больше Джоконды :-)))


Урожай надо собирать. И, как видите, они не только сажают узорами, но и жнут художественно :-) Это боги Эбису и Дайкоку, из семи богов счастья


все картины на рисовых полях

@темы: Искусство, Фотографии\Картинки, Ссылки, Традиции

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Перед вами томесоде "рёзума". Томесоде, напомню, это парадное кимоно замужней дамы, сейчас его надевают только на свадьбу матери новобрачных, а раньше были и другие поводы для облачения в такое кимоно. Черный цвет в Японии - самый торжественный и нарядный.
"Резума" означает "зеркало": рисунок повторен на обеих полах зеркально, а также на подкладке - при ее наличии. Стиль "рёзума" - это характернейший признак 20-30 годов, как видите зеркальный рисунок, так уверенно говорите: "довоенное".

В данном случае никаких повторов на подкладке быть не может, поскольку кимоно летнее. Это ажурный шелк "ро". Кликнув на превьюшку, вы найдете среди прочих фото росписи этого кимоно очень крупный снимок ткани: по ней идут ряды мелких "дырочек", для вентиляции. Одежду из "ро" надевали строго в июле и августе, так что по кимоно мы можем четко определить время той свадьбы, для которой его заказывали.

И несколько дзюбанов, то есть нижних кимоно той же поры. Дзюбан - ни в коем случае не белье! Это прочно забытое нами понятие "нижнее платье". Дзюбан обязательно ВИДЕН - чуть-чуть в разрезах рукавов. Ну и гейша, идя по улице, поднимает верхнее кимоно, открывая дзюбан.
Семейные дамы верхнее кимоно никогда не поднимают, так что от их роскошного дзюбана виден ворот и рукава.
Самые торжественные дзюбаны того времени - алые. Их носили по праздникам.
Эти алые дзюбаны - сказочно нежный алый шелк; как правило, с изящным рельефным рисунком. Или с росписью. Или они отделаны в технике "шибори", когда рисунок состоит из ромбов, каждый из которых делается так: ткань складывается, перетягивается ниточкой, зашивается, затем так следующий ромб и т.д., пока журавль готов не будет. Потом следующий журавлик ;-)


А о старинных поясах-оби будет в другой раз ;-)

@темы: Ссылки, Традиции

01:04

Этикет

True love fights to death
Господа общавшиеся с японцами, скажите, почему в Японии ухаживать за женщиной, подавать ей пальто, уступать место, открывать перед ней дверь - не принято.
И как тогда японские мужчины выражают свое внимание и нежность по отношению к женщинам?

@темы: Вопросы, О стране, Традиции

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Эйвинд Эрле очаровательно играет с японщиной [от модератора: замените слово!], создавая пейзажи, декоративные и психологичные одновременно.
Прекрасное воплощение традиционных мотивов в совершенно оригинальных произведениях.





Eyvind Earle

@темы: Художники, Фотографии\Картинки, Ссылки

True love fights to death
Господа ездившие в Японию, скажите пожалуйста, какая влажность воздуха в Токио и Киото?
Насколько там жарко летом и холодно зимой?

@темы: Вопросы, О стране

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
На самом знаменитом российском курорте проходит выставка коллекции "Тысяча и одно кимоно" (музей Н. Островского, ул. Корчагина, д.4).

На экспозиции представлены редчайшее хаори "Хотей и куртизанки", свадебное кимоно дочери самурая (кон. 19 века), кимоно гейши (нач. 20 века), пояс-оби с драконами (первая пол. 19 века) и многие другие кимоно и оби 19-21 веков. Также можно увидеть гравюры Тоёкуни III (1863 год) с изображением актеров кабуки, гравюры 1903 года с бытовыми сценами того времени; комплект кукол-хина (первая треть 20 века).


Как всегда на наших выставках, кимоно можно надеть. На этот раз мы предоставляем для надевание рекордное число предметов - 15 кимоно, оби и хакама.


Выставка продлится до 9 сентября.

@темы: Мероприятия, Искусство, Ссылки, Традиции

True love fights to death
Товарищи японоведы, будьте так добры, скажите, что написано на этих свитках?))
Найдены в интернете, но без перевода. Очень надеюсь на вашу помощь.))



@темы: Язык, Обсуждения, Творчество

True love fights to death
Если кому-то интересно, вот ссылка на песню Маюние Сирен "Дождь идет". (Песня почти в самом конце страницы, пролистайте вниз.)

@темы: Музыка, Ссылки

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Если долго искать в Интернете объяснение, что такое фукуса (водоросли не предлагать!), то в итоге удастся узнать: "Фукуса - салфетка для чайной церемонии".
Вы любуйтесь, а я рассказывать буду. Картинки кликабельны.

Это фукусы вышитые. Место таким - в музее. Возраст - эпоха Мейдзи.
Просто дама; журавль и черепаха - символы долголетия, Дзюродзин - ходячий символ долголетия.
Пожелание, что бы вы через сто лет выглядели так же прекрасно, как эта фукуса сейчас!


Так вот, о фукусах и пожеланиях.
Существуют два совершенно разных типа фукусы: подарочная и чайно-церемонная. ВСЁ, что вы видите здесь - это подарочные фукусы. Размеры их - от 30 см до... до... до... ну, до метра не доходит, но до 80 см - бывает. Словом, это уже не салфетка, а картина :-)
Чайно-церемонные фукусы - скромные. Совсем без рисунка или с минимумом. Вот что пишут об этом умные люди: "Чашу с приготовленным чаем хозяин с поклоном подаёт гостям (традиционно - по старшинству, начиная с самого старшего или самого почётного гостя). Гость кладёт на левую ладонь шёлковый платок (фукуса), принимает чашу правой рукой, ставит её на левую ладонь и, кивнув следующему по порядку гостю, отпивает из чаши. Затем он кладёт фукуса на циновку, обтирает край чаши бумажной салфеткой и передаёт чашу следующему. Каждый гость повторяет ту же процедуру, после чего чаша возвращается к хозяину. ..."


Подарочные фукусы стали популярны в эпоху Эдо. Берется подарок. Берется фукуса, причем ее рисунок должен, разумеется, подходить по тематике, времени года и прочему к подарку, времени дарения и адресату. Подарок заворачивается в фукусу, вручается, после чего одаренный подарок забирает, а фукусу - возвращает.
И получается этакая многоразовая упаковка :-)
Только в исключительных случаях фукуса дарилась вместе с подароком.
Самое подарочное время у нас какое? Правильно, Новый Год. А на Новый Год хто приходит? Правильно, Дед Мороз и Снегурочка. А сколько в Японии Дедов-Морозов? Правильно, шесть. Плюс местная снегурка, эмигрантка из ИНдии, где звалась богиней Сарасвати, а в японском паспорте у нее написано "Бентен". Вместе с шестью дед-морозами образует группу "Семь богов счастья".
Вот они, любуйтесь. Дзюродзин из этой компании - см. выше. А вот Фукурокудзю. (Не спрашивайте меня, чем он отличается от Дзюродзина!! Они похожи настолько, что их аж японцы путают. То ись атрибутами они отличаются, а символика у них - практически общая: "дед-огурец"!)


Вся эта теплая компания приплывает на корабле сокровищ. И вот его-то на фукусах плавает - в великом множестве. Аж до флотилии дело доходит ;-)




Ст_о_ят такие фукусы - как кимоно и выше, и практически все они - довоенные. Сейчас в Японии фукуса - это салфетка с гербом-моном (а про равнодушное отношение сегодняшних японцев к монам говорилось не раз), никаких тебе вышивок... Положили на поднос "подарок" в виде конверта с деньгами, фукусой прикрыли, деньги одариваемый забрал, фукусу с подносом вернул... вот и вся поэзия ;-/

@темы: История, Фотографии\Картинки, Ссылки, Традиции