• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Статьи (список заголовков)
22:03 

Праздник кукол.

Мангусто
Люди всё время доверяют мне свои тайны. Наверное, знают, что мне некому их разболтать. Спенсер Рид.
Третий день третьего лунного месяца называется «Праздником цветения персика». Сейчас в Японии его отмечают 3 марта. В домах, где есть девочки, на специальной подставке выставляют кукол и молятся о здоровье и благополучии детей. Это древний праздник, и куклы для него известны во всём мире как яркий пример традиционного прикладного искусства.

Праздник, знаменующий приход весны
3 марта – особенный день для японских девочек. В Японии, под влиянием китайского учения об инь и ян, тёмном и светлом природных началах, при дворе с древних времён праздновали дни смены сезонов, сэкку. Всего таких праздников было пять – в седьмой день первой луны, третий день третьей луны, пятый день пятой луны, седьмой день седьмой луны, девятый день девятой луны. В эти дни проводили различные церемонии и готовили особую праздничную еду. От древних обрядов очищения, когда ритуальную нечистоту (болезнь и т. п.) переносили на бумажную фигурку, изображающую человека, а потом бросали её в реку, и связанных с этим развлечениям с куклами и происходит нынешний «Праздник кукол», хинамацури.
В старинной литературе упоминаются «кукольные игрушки» хиинаасоби, от которых и ведут своё происхождение хина-нингё – куклы, которых выставляют ко дню девочек. Что же касается названия «Праздник цветения персика», то третий месяц по солнечному календарю – это время цветения персика, а во многих восточноазиатских культурах персик считается деревом, которое способно отгонять злых духов, и его цветы используются для украшений в «День девочек». Таким образом, «Праздник цветения персика» для японцев неразрывно связан с образом весны и началом цветения деревьев.


читать дальше

Статья взята с сайта Современный взгляд на Японию

@темы: Статьи, Традиции, О стране

22:14 

Записки японского студента

[vertigo]
I lock my door upon myself
Записки японского студента. Чем японское образование отличается от нашего

Автор: Максим Крылов, источник

Дверь в лекционный зал открывается, и, по усвоенному годами стереотипу, я вздрагиваю. Четыре года в МГИМО приучили к тому, что за десять минут до конца лекции может войти только куратор курса, «наше маленькое гестапо». Сейчас будет облава на прогульщиков и ритуальное жертвоприношение грозному богу Деканату.
Кураторы у нас были из бывших работников госбезопасности. Один преподаватель не без гордости говорил, что с нашим куратором познакомился еще в Тунисе (ладно не в Касабланке) по линии ГБ двадцать лет тому назад, и что раз уж мы «ведомственный вуз» (какой апломб!), то все должны быть окружены заботой и вниманием органов. Наш диспетчер, суровая дама неопределенного возраста и пола, окружала нас заботой и вниманием в лучших традициях предыдущего места работы: пропуск занятия карался, как измена Родине. Поэтому по звуку открываемой двери задние ряды просыпались и принимали умное и политически грамотное выражение лиц.
Привычка принимать умное выражение лица со мной осталась и в Японии, но здесь она оказалась без надобности. Вдруг оказалось, что мне доверяют. Мое образование – моя ответственность. Дверь открывается, и в зал спокойно входит коллега-студент, чтобы хотя бы в последние 10 минут лекции приобщиться к глубинам и высотам теории международных отношений.
читать дальше

@темы: Фотографии\Картинки, Статьи, Ссылки, Истории из жизни

11:57 

Москва: выставка "Образ природы в искусстве Японии: живопись, графика, бонсай"

Gwirithdess
Потерянный в мире слэша
31.08.2012 – 30.09.2012
Выставка, представленная в ЦЭВ «Мусейон» ГМИИ им. А.С. Пушкина, посвящена образам природы в таких видах традиционного искусства Японии, как живопись, графика, бонсай и суйсэки.

На выставке представлены японские гравюры из собрания ГМИИ им. А.С. Пушкина. Это работы крупнейших мастеров укиё-э, таких как Кацусика Хокусай (суримоно «Бонсай и веер» и «Бонсай и шахматные фигуры») , Утагава Кунисада («Красавицы, любующиеся бонсай»), Каванабэ Кёсай («Бонсай»).
Важную часть экспозиции составляют работы Андрея Дарусенкова – современного российского мастера искусства бонсай. Хотя многие виды и жанры искусства, в которых запечатлены образы природы, имеют свои корни в искусстве Китая, в Японии они обрели самостоятельность и философскую завершенность, зачастую отличную от первоисточника.
(с)

Часы работы выставок - вторник-воскресенье 10:00 - 18:00
Выходной день - понедельник
Справки по телефону - (495) 697-74-96
Автоответчик - (495) 609-95-20
Адрес: Колымажный переулок, д. 6/2,3
Проезд: м. Кропоткинская, м. Боровицкая, м. Библиотека им. Ленина

@музыка: Анонс; выставки

@темы: Статьи, Творчество

10:45 

Японский фольклор: вчера, сегодня, завтра

Gwirithdess
Потерянный в мире слэша
«Синто не является законченной идеологической системой»

Национальная культура – совершенно уникальное жизненное пространство, в основе которого лежит история, язык и психология народа. Фольклор занимает в духовной жизни общества особое место, являясь сокровищницей традиций, отражающих самосознание и мироощущение народа. Чтобы лучше понять психологическую и нравственную сущность народа, необходимо обратиться к глубинным основам национальной культуры – к народному творчеству. Фольклор – это мудрость (от англ. folklore — «народная мудрость»), душа народа. О японском фольклоре и его особенностях рассказывает доцент кафедры японской филологии в Институте стран Азии и Африки при МГУ, кандидат филологических наук Виктор Петрович Мазурик.

читать дальше

(с)

@темы: О стране, Статьи, Традиции

20:54 

"Мужской путь".

Мангусто
Люди всё время доверяют мне свои тайны. Наверное, знают, что мне некому их разболтать. Спенсер Рид.
"Мужской путь", "юношеский путь", "красивый путь" или "тайный путь"
Япония была самой терпимой к однополой любви азиатской страной вплоть до XIX в. где она была связана, с одной стороны, с общей эстетизацией мужского тела, а с другой - с самурайским культом мужества и верности (лесбийские мотивы в Японии выражены меньше, чем где бы то ни было, видимо потому, что молодые женщины нигде вместе не группировались). Как и другие народы, японцы считали, что однополую любовь - "нансёку" ("мужской путь", "юношеский путь", "красивый путь" или "тайный путь") - завезли к ним извне (по легенде, ее завез из Китая в начале IX века буддийский монах Кукай. Вообще настоящим рассадником гомоэротики были буддийские монастыри). Но, в отличие от многих других народов, японцы никогда не называли это заимствование постыдным или грязным, а считали важным элементом своего культурного наследия и признаком развитой цивилизации.
читать дальше
(с)

Терминология
читать дальше

Сленг японских геев
Ниже приводится список словечек и терминов, употребляемых японскими гомосексуалистами в различные эпохи. По возможности, указывается время использования того или иного термина.
читать дальше
(с)

@темы: О стране, Статьи

20:34 

Не только аниме

Gwirithdess
Потерянный в мире слэша
Сегодня в редакцию "Российской Газеты" приехали с визитом ответственный секретарь оргкомитета "Фестиваля Российской культуры в Японии" Нагацука Хидэо и японская актриса театра и кино, специальный советник ЮНЕСКО по делам детей, заместитель председателя оргкомитета фестиваля Курихара Комаки.
читать дальше

Мы задали госпоже Курихара Комаки несколько вопросов о фестивале:
РГ: Как изменился фестиваль за те годы, что он проходит?
Комаки: Мне сложно проследить тенденцию за все годы. Но вот прошлый год был особенным. В Японии произошло ужасное землятресение, - трагедия. И мы были чрезвычайно тронуты тем, что через несколько дней уже получили письма поддержки от наших российских коллег, в том числе от Михаила Швыдкого, и что наши российские партнеры и организаторы были абсолютно четкими, и сработали все по плану, и фестиваль открылся. Причем, в пострадавших регионах. И много артистов приехало, и хор Пятницкого, и также состоялся анимационный фестиваль. Российские артисты и художники помогали нам лечить души, - и взрослых, и детей.

РГ: Как вы считаете, есть ли культурные связи между молодыми поколениями русских и японцев?

Комаки: Да, безусловно. Я знаю, что и российская молодежь увлечена нашей культурой, не только анимацией, но и литературой, и даже модой. С удивлением на московских улицах я заметила японские модные тенденции. И японские юноши и девушки очень активно интересуются жизнью российской молодежи, в том числе на фестивале у нас очень много бывает юных зрителей. Мне кажется, что так и должно быть, потому что население наших стран очень сильно исторически связано взаимопроникновением национальных культур.

РГ: Какие события в программе "Фестиваля российской культуры в Японии" лично вам кажутся наиболее интересными?
Комаки: Пожалуй, это выступление Хора Донских Казаков, который откроет фестиваль, концерт Российской Филармонии, и, конечно, выступление Красноярского Государственного театра Оперы и Балета. Мы вообще в этом году уделяем балету большое внимание. Дело в том, что танцевальное искусство с этого года включено в обязательную школьную программу в Японии, так что нам приятно и важно познакомить наших детей с лучшими образчиками.
Статья из "Российской газеты"

@темы: Статьи, Ссылки, О стране

18:09 

Виды кимоно.

Мангусто
Люди всё время доверяют мне свои тайны. Наверное, знают, что мне некому их разболтать. Спенсер Рид.
Виды кимоно


читать дальше

@темы: Статьи, О стране

18:05 

Район Синдзюку.

Мангусто
Люди всё время доверяют мне свои тайны. Наверное, знают, что мне некому их разболтать. Спенсер Рид.
район Синдзюку в Токио
Токийские районы Икэбукуро и Синдзюку - крупнейшие субцентры японской столицы.
Созвездие отелей, магазинов, ресторанов, оживление, царящее на улицах и днем, и ночью -
это и есть современный Токио.

читать дальше
Интересная статья в "Вокруг света"

@темы: О стране, Статьи

18:02 

Лекари в Японии.

Мангусто
Люди всё время доверяют мне свои тайны. Наверное, знают, что мне некому их разболтать. Спенсер Рид.
Лекари в Японии
«Еще одну группу профессионалов, которые также были вне сословной системы, составляли лекари. Им также было даровано право носить большой меч, иметь фамилии. Волосы у них обычно были коротко пострижены, но без выбритой зоны, и, таким образом, их было легко узнать по внешнему виду. Лекари передавали свои знания сыновьям, которых они также отправляли работать под руководством искусных знатоков своего дела в Киото и другие города. Их умения в основном базировались на достижениях китайской медицины, в которой широко используются растительные средства; снадобья врачеватели приготавливали своими руками, выращивая растения в садах, примыкающих к их домам. Лекарства, которые они использовали от внутренних болезней, часто бывали эффективными, а многие применяются до сих пор; лекари также были искусны во врачевании ран от меча, но хирургия была не на высоте, хотя контакт с военными врачами голландской фактории в Нагасаки привнес новые, более глубокие знания в анатомии, и к XIX веку лучшие лекари сочетали передовые восточные и западные приемы лечения. Фактически в некоторых областях японская медицина опережала западную, и метод общей анестезии был открыт в Японии раньше, чем в Америке.

Лекарства обычно принимали в форме порошков, и для каждого больного специально разрабатывали состав, который подходил ему лично. Почти каждый имел при себе запас своих особенных средств, и попотчевать ими из коробочки на поясе — инро — какого-нибудь несчастного незнакомца, с приступом заболевания или раной, считалось одолжением со стороны прохожего.

Существовали некоторые формы лечения, которые практиковались узкими специалистами. Очень часто можно было видеть слепых массажистов, бредущих по своим делам с посохами, играющих на флейтах, оповещая о своем появлении всех встречных. Японские мастера владели различными техниками массажа — от быстрого похлопывания и растирания плеч, чтобы снять усталость и напряжение (это должна была уметь делать любая покорная жена для своего мужа или свекрови), до массажа всего тела с поколачиванием и растягиванием. Ломоту и боли и даже некоторые болезни лечили моксой1. Для этого щепотку растительного порошка клали на одно или несколько определенных мест на теле и поджигали. Такая процедура считалась особенно эффективной при мышечных болях. Другие практикующие лекари использовали тонкие серебряные иглы, глубоко вкалывая их в строго определенные тщательно выбранные места на теле (акупунктура). Оба этих способа лечения до сих пор широко применяются, и проводятся исследования, чтобы дать научную оценку эффективности такого метода.»

myojin.ru/healers

гравюры и рисунки

@темы: О стране, Статьи

18:00 

Канзаши.

Мангусто
Люди всё время доверяют мне свои тайны. Наверное, знают, что мне некому их разболтать. Спенсер Рид.
Канзаши
Канзаши (Kanzashi) - украшения для волос, используемые в традиционных китайских и японских прическах.
Примерно 400 лет назад, в Японии изменился стиль женской прически: женщины перестали причесывать волосы в традиционной форме – taregami, длинные прямые волосы стали укладывать в затейливые и причудливые формы - nihongami. Для укладки волос использовали различные предметы – шпильки, палочки, гребни. Именно тогда простая расческа-гребень превращается в изящный необыкновенной красоты аксессуар, который становится настоящим произведением искусства. Японский женский традиционный костюм не допускаел наручных украшений и ожерелий, поэтому украшения причесок являлись главной красотой и полем для самовыражения - а так же демонстрации вкуса и толщины кошелька владелицы. На гравюрах можно видеть - если присмотреться - как японки запросто навешивали в свои прически до двадцати дорогих канзаши.

читать дальше

@темы: Статьи, Традиции

17:59 

Что едят в Японии студенты из России?

Мангусто
Люди всё время доверяют мне свои тайны. Наверное, знают, что мне некому их разболтать. Спенсер Рид.
«А что ты там будешь есть? Там же одна сырая рыба!» Этот вопрос, пожалуй, чаще всего задают родители своим чадам перед поездкой на учёбу в Японию.

Общепринятое мнение иностранцев, что японцы едят только морепродукты и рис, ошибочно! Это доказали эксперты ресторанного бизнеса. Всемирно известная компания Michelin признала Токио кулинарной столицей мира! Париж с его поварами, способными удовлетворить самый изысканный вкус, проиграл азиатскому городу и его трудолюбивым мастерам. «Пощёчину» французы получили в том числе и за французскую кухню, которую японцы готовят лучше.

Если говорить о повседневной кухне, то она очень разнообразна. Итальянская, тайская, индийская, китайская и многие другие кухни представлены в Японии как ресторанами, так и многочисленными кафе и фастфуд заведениями, такими как McDonalds или Subway.

Для студента в первую очередь важно, чтобы еда была не только вкусной, но ещё и по карману. Самый дешёвый способ обеспечить себя едой – это покупать продукты и готовить их дома. В японских магазинах можно найти практически всё, что есть в России. Из овощей: картошку, морковь, капусту и много другое. Если очень захотеть, можно даже найти редкую для Японии свеклу. В центре Токио, в квартале за российским посольством, есть лавка для русских. А в Иокогаме можно купить даже чёрный «Бородинский» хлеб.

Проведя опрос среди студентов gaku.ru, мы отобрали 4 наиболее известных продукта японской кухни: о-нигири, суси, рамен и натто.

читать дальше

Взято с Diary best

@темы: Статьи

16:27 

Этахинин (Буракумин) - неприкасаемые в Японии.

Буракумин (яп. 部落民?) — одно из японских меньшинств, состоящее из потомков касты «нечистых».
Буракумин — потомки особой средневековой касты, члены которой занимались забоем скота, выделкой кож, а также были мусорщиками и занимались другими грязными работами. Поскольку все эти занятия считались «нечистыми», принадлежащие к касте «буракумин» должны были проживать в отдельных от остальных жителей Японии местах и им было запрещено вступать в брак с представителями иных сословий. Хотя в 1871 году кастовая система в Японии была отменена, представители этой касты по-прежнему подвергаются дискриминации в японском обществе. (с) Вики
***
'Неприкасаемые' в Японии (или, как их называют, 'буракумин') являются потомками исторически сложившейся касты представителей "подлых профессий". Таковыми считались мясники, дубильщики, кожевенники, мусорщики и могильщики - то есть японцы, выполнявшие самую грязную и непрестижную работу.

читать дальше
(с)

взято с дневника Gwirithdess.

@темы: История, Статьи

00:31 

Японская элита.

All my life is like one long day
Добрый день.
У меня несколько необычная просьба. Я хотела бы почитать о людях составляющих японскую элиту. Меня интересуют разные слои, и то, как японцы в целом понимают слово элита. Кого они считают такими. Кто эти люди, чем занимаются, их привычки, стиль жизни. Какими они были вчера, какие они сегодня, что изменилось. В частности меня интересуют японские игроки го.
Была бы вам очень благодарна, если бы вы подсказали мне с чего начать. А то мое общение с гуглом на эту тему закончилось, едва начавшись...

@темы: Вопросы, Литература, Обсуждения, Статьи

18:19 

Андо Хиросиге. Японский художник XIX века.

Андо Хиросиге (1797-1858) - один из самых известных и почитаемых мастеров японской живописи и гравюры. Его работы оказали большое влияние не только на всю последующую японскую живопись, но и на европейское искусство. В частности, большими почитателями Хиросиге были знаменитые импрессионисты Ван Гог, Гогег, Дега, Сезанн и другие. Но, в первую очередь, его творчество осталось в сердцах миллионов его земляков и ценителей прекрасного во всем мире. Хиросиге создал новый для японского искусства тип камерного пейзажа, наполненного глубокими лирическими чувствами и ощущениями. Его роль в этом подобна роли Левитана в развитии русского национального пейзажа. В своих произведениях Хиросигэ с удивительным мастерством передавал самые разнообразные явления природы: дождь, снег, туман и лунные ночи (серии «53 станции Токайдо», 1833-1834; «36 видов Фудзи» 1854-1858). Много работ Хиросигэ посвятил птицам и цветам (серия «Ласточки и камелии в снегу», ок.1830). Отличительными чертами его произведений являются лаконизм и острота рисунка, красота и выразительность силуэтов, богатство тональностей одного цвета. Отталкиваясь от реальных мотивов конкретного проявления природы, он всегда стремился к созданию высоко-декоративного произведения. В естественной красоте окружающего его мира он выделяет отдельные детали, контрастное сопоставление которых приводит к особому живописному эффекту - мягкость пушистого снега и графическая острота сосновых иголок, ясно различимый контур исчезающих в туманной дымке предметов...

Хирошиге, один из самых известных художников гравюры, родился в Эдо, в девятом году Эры Кансэй (1797) в семье мелкого самурая Андо Гэнъэмона, который был чиновником пожарного департамента сегуна в Эдо (старое название Токио). Уже в раннем возрасте Токутаро (детское имя художника) проявил талант к рисованию. Развитию его художественного вкуса способствовала и та среда, в которой он жил. Общий уровень образованности японских горожан был довольно высок. Обучение грамоте в храмовых школах знакомило их с основными вопросами буддийской философии, культуры и конфуцианской этики. Довольно обширная осведомленность в области истории, литературы, театра, изобразительного искусства - все это было частью жизни горожан. Обучение живописи Хиросигэ начал под руководством мастера Окадзима Ринсай (1791-1865), представителя школы Кано. Освоение стиля Кано считалось основой для воспитания представителя класса самураев. Когда Хирошигэ было 13 лет, умерли его родители, мальчик должен был занять наследственный пост отца. Однако, его больше привлекала карьера художника. В 1811 году он становится учеником одного из известных художников гравюры на дереве Утагава Тоёхиро (1773-1828). Хотя в действительности Хиросигэ хотел бы учиться у Тоёкуни I (1769-1825), главы школы Утагава, но был им отвергнут. Тоёкуни объяснил свой отказ огромной занятостью. Неизвестно, как сложилась бы творческая судьба Хиросигэ, если бы он попал в мастерскую к Тоёкуни I, который был известен как сильная художественная личность, подавляющая учеников своей индивидуальностью. Вполне возможно, что при долгом сотрудничестве с ним оригинальный талант Хиросигэ был бы нивелирован, и, может быть, он пошел бы традиционной дорогой мастеров школы Утагава, специализирующихся на театральных гравюрах и изображениях красавиц. И, хотя Утагава Тоёхиро не был таким знаменитым, как Тоёкуни I, но он был талантливым педагогом и выдающимся учеником Тоёхару (1735-1814), основателя школы Утагава (укиё-э). Известно, что Тоёхару использовал западную технику линейной перспективы в своих гравюрах. Знания и мастерство в этой области он передал Тоёхиро. Хиросигэ также создавал пейзажи, в которых он мог применить технику западной линейной перспективы. Его ранние работы в качестве ученика Тоёхиро, представляли собой изображения воинов и актеров, а позже и изображения красивых женщин. В то же время он не ограничивал себя рисунками для гравюры. Хиросигэ изучал стиль Нанга, базировавшийся на китайской пейзажной живописи династий Мин и Цин, где основой изображения пейзажа (гор, холмов, деревьев) была линия. Он также занимался живописью в стиле Сидзё. Отличительная особенность этого стиля состоит в использовании отмывок тушью для убедительности в передаче атмосферных эффектов, а также для точного воспроизведения натуры... Более подробно о творческом методе Хиросиге читайте в разделе биографии.

| Биография | Принципы японской живописи | Даосизм. Принципы японской живописи|

Разделы галереи (описание принципов живописи):
Ци и его плоды
Кай хэ
Чжан фа
Ци фу

Работы Хиросиге:
Нихонбаси
Камата
Кумано

И другие.

Примеры работ:

@темы: Статьи, Фотографии\Картинки, Художники

00:29 

Японское кино, как оно есть

В планах нашего сообщества есть такой замечательный пункт, как знакомство с японским кино. Ну, и в качестве подготовки к переходу на "личности" и "частности", хотелось бы рассказать о современном положении дел. Статья эта, я думаю, не самый полный обзор, однако, основные особенности здесь всё же показаны и повод для обсуждения есть. Итак...

Японское кино, как оно есть

@темы: Видео\Кино, Статьи

16:52 

Японцы и война в Южной Осетии.

НеСуМяСтр
Мысль убить нельзя
В качестве предисловия хочу отметить, что Япония принадлежит к числу мононациональных стран — около 99% ее населения составляют японцы. И как не крути, японцы очень и очень плохо разбираются в национальном вопросе, т.к. они очень далеки от национальных конфликтов внутри других государств (я не имею в виду узких специалистов по зарубежным национальностям). Как и в советское время, так и сейчас любой представитель нашей страны считался русским. Вы преставляете, какая путаница возникала в головах японцев, когда они встречались с российскими представителями в лице киргизов, якутов, азербайджанцев или таджиков! А если кто-то из наших сообщал, что в СССР только основных наций и национальностей более 50, а народы России говорят более чем на 100 языках и диалектах, то японцы зависали в шоке от неперевариваемой информации. Бедные японцы с кашей в голове!

Так вот, во время военных событий в Южной Осетии японцы, как и всегда, ни хрена не понимая, что происходит, ориентировались в освещении событий на американов.
В один из дней активной фазы боевых действий в нашем Торгпредстве в Токио в 08-30 утра раздается звонок. Отвечает дежурный сотрудник, владеющий японским языком. Японец назвал свое имя и фамилию. На вопрос, по какому делу он звонит, ответил, что хочет выразить протест в связи с оккупацией грузии Россией. Наш товарищ начал объяснять, что Торгпредство занимается исключительно торгово-экономическими аспектами сотрудничества России и Японии, но не политическими, т.к. этими вопросами занимается Посольство России. Японец говорит, мол я об этом знаю. А на вопрос, какого хрена тогда вы звоните сюда, отвечает, что Торгпредство работает с 8-30, а Посольство с 9-00, но с 9-00 он может заниматься только делами на своей работе и будет не до звонков с протестами. Поэтому он и позвонил в Торгпредство!!! Наш товарищ, еле сдерживая хохот, говорит, что его мнение очень важно для России, на чем тема разговора была исчерпана и разговор завершен. Наш дежурный даже не стал фиксировать данный разговор в журнале учета.
Что же получилось в результате ?
Японец выполнил свой гражданский долг и выразил протест. Но при этом не принес ни кому никакого вреда!!!

@темы: О стране, Статьи

15:41 

Японский дом



В Японии в средние века сложилась конструкция традиционного японского дома. Это был деревянный каркас с тремя подвижными и одной подвижной стеной. Они не являлись опорой и могли свободно сниматься. В теплое время года в качестве стен использовали решетчатые конструкции, оклеенные полупрозрачной бумагой; в холодные же сезоны - деревянные панели.
Так как влажность в Японии очень велика, дома приподнимались над землей примерно на 60 см. Дом стоял на опорных столбах с каменными основаниями. Каркас здания был легок и гибок, что уменьшало разрушительную силу при землетрясениях. Кровля, черепичная или тростниковая, с большим навесом, под которым располагалась веранда. Все детали последней тщательно полировали, чтобы предохранить от воздействия влаги. Вокруг дома разбивали сад, символизирующий единство человека и природы.
Обычно дом делился на две части: жилую комнату и помещение при входе, хотя размер, количество и расположение комнат можно было регулировать с помощью внутренних перегородок. Важная часть жилой комнаты - небольшая ниша (токонома), устроенная в неподвижной стене, в которой висел свиток живописи и стоит букет цветов. Место рядом с ней считалось самым почетным в доме. Пол в таком жилище деревянный, покрыт специальными циновками (татами). На полу и сидели, и спали - на матрацах, которые днем убирали в стенные шкафы. А вообще, в доме почти не было мебели.





Японская кухня



Традиции японской кухни насчитывают 1500 лет. Основу современной японской кухни составляют овощи (капуста, огурцы, редис, репа, баклажаны, картофель, соя, различные виды бобовых), рис, рыба, дары моря (моллюски, трепанги, осьминоги, крабы, креветки, морские водоросли). Почти совсем не популярны жиры, сахар, мясо, молоко.
Мясо и молоко в меню японца были допустимы примерно до конца VII века. Но с тех пор как буддизм стал одной из основных религий (VIII в.), в стране были введены жесткие ограничения на животные продукты. Именно тогда на столах обеспеченных японцев появилось первое подобие суси - рисовых колобков с кусочками сырой рыбы.
Три следующие века Япония находилась под сильнейшим влиянием Китая. Именно оттуда пришло искусство приготовления тофу. Это сыр, приготовленный в основном из соевого белка и напоминающий по виду творог. Почти повсеместное блюдо на завтрак. Китай был родиной и соевого соуса сёю. Из Китая же в IX веке к японцам пришло пристрастие к зеленому чаю. Подобно китайцам, японская придворная знать того времени ест за столом и сидит на стульях. Все пользуются ложками, правда японского типа. Это как бы приобщает их к более высокой в то время китайской культуре. Но придворные становились не столько гурманами, сколько обжорами, к обычному для страны двухразовому питанию они добавили многочисленные промежуточные закуски и чаепития.
В Х веке появляются национальные предметы кухонной утвари - пиалы для каждого вида еды (чая, риса, супа), палочки. Все приборы являлись сугубо личными, но пиала для чая могла быть общей, что сближало людей, сидящих за столом. Из обихода снова - и теперь уже надолго - исчезают стулья, более высокие столы и ложки.
В 1185 году правительство страны перебралось в Камакура, где царил суровый, даже аскетичный образ жизни самураев. Жизнь самураев требовала гораздо более скромного и здорового питания. Буддийская вегетарианская кухня, перенятая в китайских монастырях, стала типичной для того времени. Широкое разнообразие вегетарианских блюд компенсировалось тем, что подавали такие блюда маленькими порциями.
В XV веке опять меняется структура японского обеда. К основному блюду - рису - подаются дополнительные: суп, маринады. Этому периоду присуща излишняя роскошь угощения. Изобилие дополнительных блюд должно было достигать таких количеств, чтобы невозможно было съесть все сразу. Горячие блюда остывали и теряли свой вкус и привлекательность, по этой причине опять произошла реформа "искусства стола", и получила дальнейшее развитие чайная церемония. Она превратилась в своеобразный ритуально-философский мини-спектакль, в котором каждая деталь, предмет, порядок вещей имели свое неповторимое значение.

@музыка: Гакт - Love Letter

@темы: О стране, Статьи

21:42 

немного про учебу...

одна фантазия может изменить миллион реальностей!

Структура системы образования



Японская система образования включает в себя 5 стадий: детский
сад (1—3 года), начальная школа (6 лет), средняя школа низшей
ступени (3 года), средняя школа высшей ступени (3 года) и университет
(обычно 4 года). Существуют также колледжи, срок обучения в
которых составляет 2 или 3 года. Кроме того, при многих университетах
созданы аспирантуры.


Для детей от 6 до 15 лет обучение обязательное и бесплатное.
Однако подавляющее большинство окончивших среднюю школу низшей
ступени cтремится продолжить образование, и поэтому высшая ступень
средней школы сегодня стала неотъемлемой частью обучения подростков.
В 1986 г. 94% всех обучавшихся продолжили обучение в средней
школе высшей ступени — ситуация аналогичная положению в США,
а 35% выпускников средней школы поступили в университеты. Это
меньше, чем аналогичный показатель для США, где университетское
образование получают почти половина учащихся, однако больше,
чем в странах Западной Европы, где оно составляет в среднем
20—30%.


В дополнение к колледжам и университетам определенное количество
учащихся поступает в профессиональные училища. Более того, Радиоуниверситет,
открытый в 1985 г., предоставляет возможности для взрослых продолжить
образование при помощи курсов лекций по радио и телевидению.

Наряду с государственными учреждениями народного образования

на всех уровнях системы существуют частные школы. Они играют
особо важную роль в дошкольном и высшем образовании, которые
не являются обязательными по существующему законодательству.
По данным на май 1986 г. 76% детей воспитывались в частных детских
садах и 73% студентов обучались в частных университетах, а также
28% учеников ходили в частные средние школы высшей ступени.

Растет число японских студентов, уезжающих учиться за рубеж.

В 1985 г. 24 тыс. студентов обучались за границей. В то же время
в Японии обучались 15 тыс. иностранцев, в основном, из стран
Азии.


Управление системой образования в Японии децентрализовано,
Министерству просвещения придаются широкие координационные функции.
Ответственность за школьные бюджеты, программы обучения, подбор
преподавательских кадров и контроль за начальным и средним образованием
возлагается на местные советы по образованию, назначаемые местными
органами власти.


Что касается программ обучения, каждая школа составляет свое
учебное расписание в соответствии с «Программой образования»,
подготавливаемой и издаваемой Министерством просвещения. Учебники
выбираются местными советами по образованию среди рекомендованных
Министерством.

Образование играет особо важную роль в системе пожизненного

найма, распространенной в Японии. Для того чтобы получить работу
в компании высшего разряда, необходимо закончить один из первоклассных
университетов, для чего, в свою очередь, нужно учиться в престижной
средней школе обеих ступеней. В связи с ожесточенной конкуренцией
на вступительных экзаменах растущее число учеников посещает
частные репетиторские школы. Эти школы, существующие в дополнение
к основному школьному курсу, подготавливают учащихся к поступлению
в определенный университет с самого раннего возраста — с яслей
и вплоть до вступительных экзаменов.

Реформы, проведенные после Реставрации Мэйдзи и Второй мировой

войны, открыли дорогу широкому распространению образования в
Японии.

Однако
в последние годы в системе образования возник ряд определенных проблем,
связанных с проявлениями насилия, хулиганством, ужесточившейся
конкуренцией за право обучаться в лучшей школе. Кроме того, становится
ясно, что система должна быть изменена с учетом современных
потребностей японского общества, вызванных структурными сдвигами в
промышленности, развитием техники и усиливающейся интернационализацией.
Для определения этих задач и планирования долговременных целей системы
образования в 1984 г. был учрежден Национальный совет по реформе
образования, консультативный орган при премьер-министре. В 1987 г.
Совет представил следующие рекомендации, основанные на принципе
воспитания индивидуальности, необходимости постоянного образования в
течение всей жизни, потребностях интернационализации общества и
информационной революции: 1) более широкий выбор предметов должен быть
представлен на стадии средней школы обеих ступеней; 2) программа
университетских вступительных экзаменов должна быть расширена таким
образом, чтобы каждый университет мог ввести свои собственные виды
экзаменов; 3) должны быть увеличены возможности продолжить обучение для
тех, кто не окончил школу; 4) должны быть увеличены возможности
обучения иностранных студентов.

источник: www.niigata.ru/japan_education.htm - весьма интересный сайт...возможно выкладывался ранее...

@темы: О стране, Ссылки, Статьи

07:12 

Интервью с японским композитором Кэндзи Каваи для российских поклонников

На данный момент Кэндзи Каваи является одним из наиболее известных японских композиторов. Существует мнение, что рынок аниме был бы совершенно иным, если бы не музыка Каваи. Он написал музыку для более, чем 50 анимационных и кинофильмов, компьютерных игр; работает в сотрудничестве с такими известными режиссерами, как Мамору Осии и Хидэо Наката.

Интервью

japan-media.narod.ru/catalogue_showbusiness_kaw...

Подробная информация о Кэндзи Каваи

japan-media.narod.ru/catalogue_showbusiness_ken...

Список аниме, в которых звучит музыка Кэндзи Каваи

читать дальше

Список кинофильмов, в которых звучит музыка Кэндзи Каваи

читать дальше

@темы: Музыка, Статьи

13:25 

Я подумал, что будет интересно)

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРАЗДНИК ЯПОНИИ - ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ИМПЕРАТОРА

Дни рождения императоров Японии отмечаются как государственный
праздник с 1873 года. В течение долгого времени император считался
‘живым богом на земле’. В 1946 году император Сева отменил институт
божественной природы императора и на основании послевоенной
конституции стал символом ‘государства и японской нации’. Нынешний
император Акихито родился 23 декабря 1933 года. 7 января 1989 года
кронпринц стал императором Японии, унаследовав трон после смерти отца.
Официальная коронация состоялась 12 ноября 1989 года в присутствии
представителей 158 стран и двух международных организаций. Официальное
наименование эры его пребывания на японском троне - Хэйсэй, то есть
Достигающий мира. Император Акихито увлекается биологией и
ихтиологией. Уже опубликовано более 20 его научных работ по вопросам
ихтиологии. В 1986 году он был избран почетным членом Лондонского
общества Линнея - международного общества биологов. Он также является
почетным членом лондонского Зоологического общества и
Исследовательского института естественных наук Аргентины. Кроме того,
император интересуется историей. Из видов спорта предпочитает теннис и
верховую езду. В День рождения императора с раннего утра на церемонии
‘сюкуга но ги’ император получает поздравления с наилучшими
пожеланиями от членов императорской семьи, премьер-министра,
председателя парламента, советников, министра юстиции. Во второй
половине дня проводится праздничная чайная церемония, на которой
присутствуют послы вместе с женами из более чем 100 стран. В этот
торжественный день все желающие второй раз в году, кроме дня Нового
года, могут прийти на территорию императорского дворца и
приветствовать императора, который время от времени появляется на
балконе в окружении членов семьи.
(с)

@темы: Статьи, Традиции

About Japan

главная